About J-Lex
The J-Lex mission is to make Japan’s medicine landscape transparent and accessible to global professionals — through a concise, reliable, English-language lexicon of approved pharmaceuticals.
Why “J-Lex”?
A clear, global way to navigate Japan’s medicines.
J-Lex is a coined word that blends “J” (Japan) with “Lexicon” — a curated vocabulary of concepts and terms. We chose this name to reflect our purpose: to provide a trusted, searchable reference for pharmaceuticals available in Japan, in clear English. Whether you’re a clinician, researcher, regulator, or industry professional, J-Lex helps you navigate the Japanese market with confidence.
What you can do with J-Lex
Search the landscape
Find medicines approved and marketed in Japan by brand name, active ingredient, therapeutic category, or manufacturer.
Verify details
Review essentials such as YJ codes, dosage forms, strengths, and key labeling data at a glance.
Bridge languages
Navigate Japanese drug names and terms via standardized English labels to support cross-border teamwork.
Who we serve
- Healthcare professionals: Clinicians, pharmacists, and healthcare staff needing quick, reliable references.
- Regulatory & medical affairs teams: Cross-functional groups requiring up-to-date, sourced medication information.
- Researchers & educators: Academics, analysts, and students exploring Japan’s therapeutic landscapes.
- Industry & partners: Manufacturers, distributors, and technology companies collaborating with Japanese stakeholders.
Data sources & methodology
We combine authoritative sources with editorial review to ensure accuracy and clarity.
Authoritative sources
- Official Japanese regulatory publications (e.g., PMDA/MHLW)
- Approved package inserts & labeling information
- Public health advisories and safety communications
Update cadence
- Rolling updates as new approvals and changes are published
- Periodic data refresh and QA checks
- Version awareness and change logs (coming soon)
Editorial principles
- Clinical relevance & transparency of sources
- Consistency in English nomenclature
- Human review by subject-matter experts
Governance & compliance
J-Lex is operated by TASAKI PHARMA Co., Ltd.. We adhere to applicable regulations and best practices for medical information transparency. For details on data handling, cookies, and user privacy, please see our Privacy Policy.
Our story
The idea behind J-Lex grew from a simple observation: while Japan is home to a vibrant life-sciences ecosystem, it can be challenging for global teams to navigate its pharmaceutical landscape due to language and data fragmentation. By unifying official data sources and presenting them in clear English, we help clinicians, researchers, and partners collaborate with speed and confidence.
The name J-Lex blends “J” for Japan and “Lex” for Lexicon, reflecting our purpose: to serve as a trustworthy reference for modern healthcare professionals worldwide.
Questions? Partnerships? Media inquiries?
We’d love to hear from you.
Contact us